ILMENO

Use Case · 05

Rhythmen, die dich nie bestrafen können. Rhythms that can't punish you.

Alles Wiederkehrende ist in ILMENO ein Rhythmus — kein eigenes Gewohnheiten-Modell. Zwei Sorten: Gewohnheiten mit einem Ziel („3× die Woche") und Routinen mit festem Takt („alle 3 Tage"). Statt eines Streak-Counters, der bei Reset schmerzt, gibt es eine Flamme, die Konstanz feiert, aber nie droht: verpassten Tag nachtragen, ohne Strafe skippen, eine Lücke bleibt eine Lücke. Everything recurring in ILMENO is a rhythm — no separate habit model. Two kinds: Habits with a goal ("3× a week") and Routines on a fixed cadence ("every 3 days"). Instead of a streak counter that hurts on reset, there's a flame that celebrates consistency but never threatens: backfill a missed day, skip without penalty, a gap stays a gap.

So läuft es abHow it unfolds

  1. Du gibst einer Aufgabe einen Takt.You give a task a repeat.

    Täglich, ein paar Mal die Woche, oder an einem festen Tag. Setzt du ein Ziel (z. B. 3×/Woche), wird sie eine Gewohnheit; ohne Ziel, nur mit Takt, eine Routine. Kein eigenes Menü — der Takt ergibt die Sorte.Daily, a few times a week, or on a fixed day. Add a goal (say 3×/week) and it becomes a Habit; a plain cadence with no goal makes it a Routine. No separate menu — the cadence defines the kind.

  2. Im Now-Tab kommt sie mit ihrem Keep-up-Band.It shows up in the Now tab with its keep-up band.

    Unter der Karte ein schmales Band: bei Gewohnheiten die Wochen-Punkte plus Ziel-Kapsel und die Flamme, bei Routinen ein Takt-Balken (im Takt / zu früh / überfällig). Sie sitzt ruhig zwischen den Vorschlägen, schreit nicht.A slim band under the card: for habits the week dots plus a goal capsule and the flame, for routines a cadence bar (on beat / early / overdue). It sits quietly among the suggestions, never shouting.

  3. Abhaken erledigt sie, Swipe skippt sie.Check it off, or swipe to skip.

    Ein Tap auf den Kreis hakt heute ab (einmal pro Tag) — erledigte Rhythmen rutschen in eine eigene, eingeklappte „Heute erledigt"-Gruppe, damit oben nur bleibt, was dran ist. Swipe → Skip öffnet ein kleines Sheet (1 Tag / 3 Tage / eine Woche): die Karte verschwindet echt, kein Malus.A tap on the circle checks it off for today (once a day) — done rhythms drop into their own collapsed "Done today" group so only what's still due stays up top. Swipe → Skip opens a small sheet (1 day / 3 days / a week): the card genuinely disappears, no penalty.

  4. Die Auswertung zeigt das Muster — und lässt dich nachtragen.Insights show the pattern — and let you backfill.

    Konsistenz-Ring, Jahres-Heatmap, 12-Wochen-Verlauf, Rekorde — alles als Beobachtung, nie als Schuld. Vergessen einzutragen? Tippe in der Heatmap einen vergangenen Tag an und trag ihn nach. Die Flamme rechnet mit, ohne je „du hast verloren" zu sagen.A consistency gauge, a year heatmap, a 12-week trend, gentle records — all as observation, never debt. Forgot to log a day? Tap a past day in the heatmap and backfill it. The flame counts along without ever saying "you lost it".

Was darunter liegtWhat's underneath

PsychologiePsychology

Der Streak, der nicht bestrafen kannThe streak that can't punish

Ein 47-Tage-Streak, der bei Tag 48 auf null fällt, ist ein Streak-Killer — gerade für ADHS-Hirne. Also bauen wir den Schmerz raus: nachtragbar, kein roter Reset, eine Lücke ist eine Lücke.A 47-day streak that drops to zero on day 48 is a streak-killer — especially for ADHD brains. So we build the pain out: backfillable, no red reset, a gap is just a gap.

SystemSystem

Gewohnheiten mit Ziel, Routinen mit TaktHabits with a goal, routines with a cadence

Ein Ziel („3× die Woche") macht eine Gewohnheit — Fortschritt zählt gegen das Ziel, nie gegen einen Kalender. Ein fester Takt ohne Ziel macht eine Routine — der Balken zeigt nur, ob du im Takt bist. Zwei Sorten, ein Modell.A goal ("3× a week") makes a habit — progress counts toward the goal, never against a calendar. A fixed cadence with no goal makes a routine — the bar just shows whether you're on beat. Two kinds, one model.

ReibungFriction

Rhythmus ≠ PflichtRhythm ≠ obligation

Die Karte ist ein Vorschlag, kein Reminder. Sie sitzt zwischen den Now-Vorschlägen, nicht als Alarm. Tap hakt ab, Swipe skippt — beides ohne Konsequenz, beides jederzeit rücknehmbar.The card is a suggestion, not a reminder. It sits among the Now suggestions, not as an alarm. Tap checks off, swipe skips — both without consequence, both reversible anytime.

Welche Sorte?Which kind?

Gewohnheit mit Wochenziel: Konsistenz-Ring, Ziel-Kapsel und Kalender-Heatmap
Gewohnheit · Ziel 3×/WocheHabit · goal 3×/week

Sport, Lesen, Üben — mit einem Wochenziel, nicht mit einem Kalender.Sport, reading, practice — with a weekly goal, not a calendar.

Eine Gewohnheit trägt ein Ziel wie „3× die Woche". Das Band zeigt die Wochen-Punkte, eine Ziel-Kapsel (2/3) und die Flamme für aktuelle Konstanz. Egal an welchen Tagen — es zählt gegen das Ziel, nie gegen einen festen Plan.A habit carries a goal like "3× a week". The band shows the week's dots, a goal capsule (2/3), and the flame for current consistency. Any days count — toward the goal, never against a fixed plan.

Was das Band zeigtBand showsWochen-Punkte, Ziel-Kapsel, Flamme.Week dots, goal capsule, flame.
Was es nicht zeigtWhat it doesn't showVerpasste Tage als Schuld. Kein roter Counter.Missed days as debt. No red counter.
  • Goal 3×/week
  • Tap = done
  • Swipe = skip
Rhythmen-Tab: Routinen mit Takt-Balken, nach Fälligkeit sortiert
Routine · alle 3 TageRoutine · every 3 days

Blumen gießen, Wäsche, Bettwäsche — fester Takt, kein Ziel.Water plants, laundry, bed linen — fixed cadence, no goal.

Eine Routine hat keinen Streak (bei „alle 3 Monate" wäre er sinnlos). Stattdessen ein Takt-Balken: mittig = im Takt, Ausschlag = zu früh oder überfällig. Überfällig liest sich als „heute", nie als „3 Tage zu spät".A routine has no streak (it'd be meaningless for "every 3 months"). Instead a cadence bar: centred = on beat, deflected = early or overdue. Overdue reads as "today", never "3 days late".

SortierungSortingNach echter Fälligkeit — was als nächstes dran ist, steht oben.By actual due date — what's next sits on top.
SkipSkipSwipe → 1 / 3 / 7 Tage. Schiebt die Karte echt weg, kein Malus.Swipe → 1 / 3 / 7 days. Genuinely pushes the card away, no penalty.
  • Cadence bar
  • No streak
  • Due-date sort
Rhythmen-Auswertung mit interaktiver Heatmap und Konsistenz-Ring
Auswertung · NachtragenInsights · backfill

Vergessen einzutragen? Tipp den Tag an, trag ihn nach.Forgot to log it? Tap the day, backfill it.

In der Auswertung ist die Monats-Heatmap interaktiv: ein leerer Vergangenheits-Tag wird per Tap zu einem echten Abschluss (nachgetragen). Echte Abschlüsse sind geschützt, die Zukunft gesperrt. Streak und Zähler rechnen automatisch neu — ehrlich, ohne Scham.In the insights the month heatmap is interactive: an empty past day becomes a real completion on tap (backfilled). Real completions are protected, the future is locked. Streak and counters recompute automatically — honestly, without shame.

Was die Auswertung zeigtWhat insights showKonsistenz-Ring, Heatmaps, 12-Wochen-Verlauf, Rekorde.Consistency gauge, heatmaps, 12-week trend, records.
Der rote FadenThe throughlineBeobachtung, nie Urteil. Die Vergangenheit bleibt korrigierbar.Observation, never judgment. The past stays correctable.
  • Interactive heatmap
  • Backfill a day
  • Forgiving streak